Vor einiger Zeit hat eine Autorin eine meiner Buchvorstellungen auf Band gesprochen und ins Internet gestellt. Nun ist eine solche gleich in zwei Sprachen übersetzt worden. Kürzlich hat mich nämlich der italienische Journalist Tommaso Labranca angefragt, ob er meine Zeilen über das Buch «Tote Beete« von Harald Schneider auf Italienisch und Englisch übersetzen und in der allerersten Ausgabe 01/2015 des «EUROSWISSCULTURALMAGAZINE tipografiahelvetica« veröffentlichen darf.
Inzwischen habe ich meine Belegexemplare des grossformatigen Magazins erhalten und gleichzeitig die Erlaubnis, das entsprechende pdf mit meinem Blog zu verlinken, was ich hiermit gerne mache.
Hier die dreisprachige Buchvorstellung und ein paar Worteüber die Sofagärtnerin:
EUROSWISSCULTURALMAGAZINE tipografiahelvetica
(Copyright by Tipografia Helvetica / Veröffentlichung mit freundlicher Genehmigung vonTipografia Helvetica)
©2012
Dankeschön!
Hallo Daniela,
herzliche Gratulation zu dieser Veröffentlichung.
Auch ich lese Deinen Blog gerne und habe schon einige/viele Anregungen für mich oder als Geschenk für andere bekommen.
Liebe Grüße
Braunelle
Tolle Sache!
Ich gratuliere dir ganz herzlich, gratulazione, gratulation!